路名错误、没及时更新、翻译错误、英文拼音混用!交通提示,咋能误导通行?

问津记者 胡智伟

市民爆料:

全运会将至,届时很多运动员、教练员、游客将涌入天津。但本市一些交通指示牌却存在路名错误、没有及时更新、英文翻译错误、英文拼音混用等问题。这些问题会给外地来津人员带来极大不便。刘先生

记者调查

牌上显示的“解放路”,不存在

指示前方左拐是“鄱阳路”,错了

5月13日下午1点,记者开车来到河东区八经路上,路边竖有一块交通指示牌,上面显示直走400米是“解放路”,但实际上在天津市市区范围内,只有解放南路和解放北路,没有解放路这条道路。

下午2点30分,记者来到河西区,由西向东方向进入东江道。在天津科技大学南门附近,有一块交通指示牌显示,前方左拐是一条叫“鄱阳路”的道路。但记者向前走了20多米左拐,发现这条道路的路名牌上写的却是“五二新村路”。住在附近的几位居民对记者说,这条路一直叫“五二新村路”,交通指示牌上写的“鄱阳路”他们不知道在哪里。

已改蓟州区 牌上还是蓟县

已改蓟州区 牌上还是“蓟县”

七里海风景区已关闭 指示仍在

5月13日下午4点30分,记者在位于东丽区的津蓟联络线上看到,这里无论是桥梁还是辅道上的交通指示牌,全部使用“蓟县”的字样。而蓟县去年已更名为蓟州区了。

一小时后,记者开车来到河北区金狮立交桥,在桥头的交通指示牌显示:七里海湿地风景区前行35.6Km。但七里海湿地风景区已于2015年9月关闭,对于那些不知道这一消息的外地人来说,看到这个指示牌,很可能会给他们造成误导。

英文和汉语拼音混用

英文和汉语拼音混用

中英文对照翻译有误

在南开区苏堤南路与红旗路之间的津河上,有一座小桥。5月14日中午11点半,记者来到这座小桥的桥头,看到这里竖立着一块交通指示牌,上面写着“第二人民医院桥”的字样,在旁边标注着“SECOND PEOPLE'S HOSPITAL QIAO”的英文,但翻译的英文桥名出现了汉语拼音和英文混用的情况:“桥”字对应成了汉语拼音“QIAO”,而不是英文“BRIDGE”。

5月14日下午1点45分,记者在河西区微山路与大沽南路交口看到,一块交通指示牌,牌上内容无论是指向正前方的台儿庄南路、微山路桥还是右转的大沽南路、外环南路,中文下面对照的都是英文,唯独“辅道”二字下面标注的是汉语拼音“FUDAO”。

随后,记者在红桥区西青道上发现,一块交通指示牌上面的咸阳路、红旗路下面,都标注了英文翻译,但青云桥下面用的却是汉语拼音。

5月15日上午10点,记者来到河北区海河东路与平安街交口附近,这里有一块交通指示牌,上面标注右转是“天津站”和“平安街”。天津站下面写的是英文是“TIANJIN Railway RD”,翻译过来是“天津铁道路”。

下午3点,记者在快速路密云路路段上看到,延安道天桥上悬挂的交通指示牌,宾悦桥的“桥”字英文翻译也少了一个“e”。

相关部门作出回应

相关部门作出回应

将进行核实尽快更正

5月17日上午,记者联系了市交管局设施处,一位负责人说,河东区八经路上交通指示牌所指的“解放路”经核实,确实错了。但由于这条路管理尚未移交,设施处相关科室人员已经去过这条路的实际管理单位,责令他们尽快改正错误。

对于到底是“五二新村路”还是“鄱阳路”的问题,这位负责人说,还在核实,如果核实发现确实有误,将马上进行更正。

关于一些交通指示牌上出现英文标注错误或英文拼音混用的问题,他们将逐一核查,如果道路尚未移交,将督促协助产权单位改正,如果已经移交,他们将尽快改正。关于七里海湿地风景区已经关闭,指示牌上仍然显示的问题,他们会尽快改正。

5月17日下午,记者与市道路桥梁管理处取得联系,一位工作人员说,关于“第二人民医院桥”英文拼音混用的情况,他们进行了了解,之前这家医院叫市传染病医院,这个桥也叫“传染病医院桥”。现在这个指示牌是院方自己竖立的。目前,他们已经和医院联系,要求他们尽快改正。

随后,关于津蓟联络线上所有交通指示牌上还写成“蓟县”的问题,市交通运输委宣传处一位负责人说,这些指示牌需要统一更换,目前已在准备之中。

作为“城市向导”的各类交通指示牌,出现这些错误着实不应该。不能因为一些细节上的瑕疵,让外地人对天津的城市形象产生一种“不严谨”的认知。这需要相关部门和单位重视起来,齐抓共管,共同努力,真正见到实效。

问津编辑 田莹

来源:www.jwb.com.cn

陈虹宇:前沿往往是冷门
如果人仅仅吃一种食物
远古火星大气缺少二氧化碳难以
从单细胞到多细胞只是一个小飞
维珍银河CEO:明年我们就想把
餐桌物种日历(14)可可
“中国科学院青年讲坛”首场报
美国家工程院新选106名院士
演化史新假说“撼动”恐龙演化
肿瘤治疗:一名科学家的人文医